В центре столицы проходит первая Московская международная издательская неделя. Редакторы и переводчики со всего мира приехали в столицу за русскоязычными книгами. Новинками отечественной литературы активно интересуются читатели из Бразилии, Китая, Мексики и ОАЭ.
В центре столицы проходит первая Московская международная издательская неделя. Редакторы и переводчики со всего мира приехали в столицу за русскоязычными книгами. Новинками отечественной литературы активно интересуются читатели из Бразилии, Китая, Мексики и ОАЭ., издатель, автор : «Мое первое произведение я написала в семь лет, это было стихотворение. Сейчас я уже выпустила две книги . Первая называлась „У меня была мечта“, а вторая — „Итак, вот начало“.
Московская международная издательская неделя в таком формате проходит впервые. Издатели, редакторы, менеджеры по правам, литературные агенты налаживают связи со всем миром в Москве. Как и у любого рынка, у книжного есть свои тренды. Понятно, что в каждой стране они разные, поэтому на площадке важно прийти к общему знаменателю.
Один из способов продвижения российской литературы за рубежом — развитие переводческой школы. В Москве в эти дни открылась «Арабская переводческая мастерская». Специалисты из Египта и Сирии знакомятся с текстом современных российских авторов. Это позволит увеличить количество русистов в арабских странах, а значит, и число русских книг на прилавках тоже вырастет. Опыт в этом уже есть.годах, когда был Советский Союз. Был такой большой проект — перевести на арабский язык, и продавали это.
В эти дни на площадку приехали представители из 13 дружественных стран, в том числе из Китая, Бразилии, Объединенных Арабских Эмиратов, Мексики и Аргентины. Лусиано Паэс Соуса, аргентинский издатель, добирался в Москву больше 30 часов. Но быть здесь ему важно. Он мечтает показать, о чем читают в России сегодня, своему народу. Такая любовь к русской литературе появилась по личным мотивам., издатель : «У меня есть русские корни — это моя любимая бабушка.
Достоевский, Ахматова — эти авторы в Аргентине уже популярны. Но для зарубежных издателей и читателей важно рождение и новых имен в литературе. Именно это и объединяет собравшихся на Московской международной издательской неделе.